martes, 20 de septiembre de 2011

Le Petit Prince

O como todos lo conocemos "El Principito", o como diría mi querida maestra de francés "El Princesito". Este libro de Antoine de Saint-Exupéry se publicó en 1943 y ha sido traducido a casi 200 idiomas y ha vendido millones de copias. Pero la verdad dudo que alguien que se tome el tiempo de leer mi blog no haya leído este libro, así que no pederé tiempo hablando de lo que se trata; más bien hablaré de lo contento que me siento porque no solamente es el primer libro que leo en francés, sino también porque es el primer libro que leo en tres lenguas diferentes.
     En mi primer año de secundaria en el CIE lo leímos en español, eran tiempos en los que estaba en contra de todo lo establecido, así que lo leí a regañadientes sólo para pasar el examen. La segunda vez que lo leí fue en la preparatoria en un curso de inglés que estaba tomando fuera de la escuela; esa vez lo leí con gusto y bastante rápido, ya que desde que empecé a jugar Dungeons & Dragons en 1993, leer en inglés era algo cotidiano.
     Fue hasta hace unas cuantas semanas que decidí leerlo en francés. No voy a negar que muchas palabras no las conocía y primero trataba de entender el significado por medio del contexto; cuando resultaba ser muy complicado, buscaba la palabra en el diccionario. Por todo esto, aunado a mi limitada comprensión del idioma, me tardaba dos o tres veces más leyendo una página que lo que normalmente tardo en español.
     Al final, después de algunas semanas, logré terminarlo y me siento muy contento de haberlo hecho. No solo es un excelente libro, sino que también es una reflexión para todos aquellos adultos que son "demasiado adultos". Ser un adulto no significa ser serio, hablar sólo de temas de gran importancia, trabajar todo el tiempo, etc. Ser un adulto es simplemente hacernos cargo de nuestras acciones, y mantener la alegría del corazón de un niño no se opone a esto.
     Si por alguna razón alguien que llegó hasta este párrafo no lo ha leído, es mi recomendación que gasten 100 pesos comprándolo y pasen unas pocas horas leyéndolo, se llevarán un muy buen sentimiento con ustedes.

Cita favorita: "Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux." - Traducción: "Este es mi secreto. Es muy simple: veamos bien con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos."

Nota cultural: La Fundación B612 fue creada por un grupo de astronautas y científicos para predecir y prevenir impactos catastróficos de asteroides en la tierra. El nombre fue escogido en honor al hogar del Principio, el asteroide B612.

1 comentario:

El Corsario Negro dijo...

Lamento decir que a mi "El Principito" realmente no me gustó. Necesito algo con mas fuerza.
http://corsarionegro.wordpress.com/2011/08/19/30libros-04-el-principito/

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.